七子之歌原文及翻译

2012年10月25日原文翻译

七子之歌原文

澳门

你可知“妈港”不是我的真名姓?

我离开你的襁褓太久了,母亲!

但是他们掳去的是我的肉体,

你依然保管着我内心的灵魂。

三百年来梦寐不忘的生母啊!

请叫儿的乳名,叫我一声“澳门”!

母亲!我要回来,母亲!

香港

我好比凤阙阶前守夜的黄豹,

母亲呀,我身份虽微,地位险要。

如今狞恶的海狮扑在我身上,

啖着我的骨肉,咽着我的脂膏;

母亲呀,我哭泣号啕,呼你不应。

母亲呀,快让我躲入你的怀抱!

母亲!我要回来,母亲!

台湾

我们是东海捧出的珍珠一串,

琉球是我的群弟,我就是台湾。

我胸中还氤氲着郑氏的英魂,

精忠的赤血点染了我的家传。

母亲,酷炎的夏日要晒死我了,

赐我个号令,我还能背水一战。

母亲,我要回来,母亲!

威海卫

再让我看守着中华最古的海,

这边岸上原有圣人的丘陵在。

母亲,莫忘了我是防海的健将,

我有一座刘公岛作我的盾牌。

快救我回来呀,时期已经到了。

我背后葬的尽是圣人的遗骸!

母亲!我要回来,母亲!

广州湾

东海和硇州是我的一双管钥,

我是神州后门上的一把铁锁。

你为什么把我借给一个盗贼?

母亲呀,你千万不该抛弃了我!

母亲,让我快回到你的膝前来,

我要紧紧地拥抱着你的脚踝。

母亲!我要回来,母亲!

九龙

我的同胞兄香港在诉他的苦痛,

母亲呀,可记得你的幼女九龙?

自从我下嫁给那镇海的魔王,

我何曾有一天不在泪涛汹涌!

母亲,我天天数着归宁的吉日,

我只怕希望要变作一场空梦。

母亲!我要回来,母亲!

旅顺,大连

我们是旅顺,大连,孪生的兄弟。

我们的命运应该如何的比拟?

两个强邻将我来回的蹴蹋,

我们是暴徒脚下的两团烂泥。

母亲,归期到了,快领我们回来。

你不知道儿们如何的想念你!

母亲!我们要回来,母亲!

七子之歌翻译

Macao

Do you know "Macao" is not my real name?

I leave you swaddle long, mother!

But they rob my body,

You still take care of my soul.

Three hundred years to dream forget the mother ah!

Please call the pet name, call me "in Macao"!

Mother!I will be back, mother!

Hongkong

I like chicken que pre-order vigil yellow leopard,

Mother ah, my identity is micro, status is.

Now the cruel sea lions had on me,

Eat my flesh and blood, swallow my ointment;

Mother ah, I cry cry cry, you should not.

Mother, let me into your arms!

Mother!I will be back, mother!

Taiwan

We were held up from the East China Sea Pearl string,

Ryukyu is my group of younger brother, I was in Taiwan.

My chest is also dense Zheng heroes,

I heritate the royal blood family.

Mother, cool in the summer sun to death me,

Give me an order, I can still fight to win or die.

Mother, I want to come back, mother!

Wei Haiwei

Let me guard the most ancient sea,

Side shore original Saint hill in.

Mother, forget I was against the sea,

I have an island as my shield.

Please help me to come back, time has arrived.

I was full of Saint remains behind!

Mother!I will be back, mother!

Guangzhou Bay

The East China Sea and the state is one of my double key,

I is the back door of a carabiner.

Why do you put me to lend a thief?

Mother ah, you should never abandoned me!

Mother, let me come back to your knee to,

I want to hug you tightly ankle.

Mother!I will be back, mother!

Kowloon

My fellow brother Hongkong in a suit against his pain,

Mother ah, remember you girl Kowloon?

Since I married the sea devil,

I have one day not tear billows surging!

Mother, I every day a few free day,

I would hope to become nothing but a dream.

Mother!I will be back, mother!

Lushun, Dalian

We are the Lushun, Dalian, twin brother.

Our fate should be how to compare?

Two adjacent strong will I return kick kick,

We are at the foot of the two ball of mud.

Mother, return to, take us back.

You don't know the children how to miss you!

Mother!We want to come back, mother!

相关文章

文学百科